Des mots à la hauteur de vos idées

AD ACTA

The right words to convey your message

Translation, writing, editing: AD ACTA crosses over the Röstigraben, choosing the best words and phrases to express your ideas.

SERVICES

The range of language services offered by AD ACTA in detail.

  • Translation

Translation is my core business. I mainly offer translations from German, English and Italian to French,* my mother tongue. As my key target market is the French-speaking part of Switzerland, I adhere to local conventions but also take into account your linguistic and typographical preferences.

Every document is translated by a professional and checked by a second pair of eyes before being delivered.

* Other combinations are possible on request

  • Transcription

Do you have a video or audio file in a language you can’t understand? Let me take care of it. I will provide you with a complete script formatted to your specifications.

  • Subtitling

Ads, company presentation videos, documentaries, or fiction: I will subtitle and adapt the content of your film* while respecting the appropriate conventions for the industry in question (film, television, social networks).

* Spotting on request

  • Editing/Proofreading

First impressions count – tidy and perfectly presented text can make all the difference.

You can choose between a basic check (proofreading of spelling, punctuation, grammar) or an in-depth review (editing), for a text that is fine-tuned and refined right to the very last line.

  • Post-editing

Machine translation is becoming increasingly common in many businesses. But be careful, it is far from perfect! Machine translation can contain differences from the original text, even though it looks correct. You can send me pre-translated documents, and I will post-edit them and carry out a thorough comparison between the source and target texts.

  • Transcreation

In the marketing world, it is rare to translate a slogan or advertising phrase literally. Transcreation (a portmanteau word combining translation and creation) adapts the message you want to convey based on your target market. I will come up with a phrase that draws attention and produces the desired effect.

  • Copywriting

Do you have things you want to say but are not sure how to express your ideas?

PR texts, internet content, blog posts, mail-outs, and all types of articles: let me know what you are thinking, and I will put your ideas into words, giving your text an individual voice and tone.

RATES

Translation
CHF 3.- to 4.-/line* (depending on the difficulty)

Surcharge for urgent work (nights and bank holidays)
25%-50%

Small jobs (minimum rate)
CHF 50.-

Editing, transcreation, adaptation, post-editing
CHF 100.-/hour

Copywriting
CHF 120.-/hour

These prices are intended as a guide and do not include 8.1% VAT. Ask now for a no-obligation quote.

* One standard line has 55 characters, spaces included. The price is based on the source text.

ABOUT

My name is Jessica Stabile and I am AD ACTA.

My way with words comes from

  • my French mother, my Italian father --> multilingual upbringing in the heart of the Valais
  • my love of literature, culture and cinema
  • a master’s in translation in French at the Zürcher Hochschule Winterthur (ZHW) in Zurich
  • a CAS in strategic communication and writing at the Haute école de gestion (HEG) in Fribourg

Translation, writing, editing: I offer a wide range of professional services devoted primarily to the French-speaking part of Switzerland, whose cultural references form part of my own background. Switzerland is multifaceted, multilingual and multicultural – a rich diversity that I believe needs to be preserved and maintained.

References

  • Adulanet GmbH
  • Alimentavera GmbH
  • Association suisse des brasseries (ASB)
  • Association suisse des journalistes cinématographiques (ASJC)
  • Assofide SA
  • Contcept Communication GmbH
  • DokLab
  • EBPR
  • Éditions OKAMA
  • FAZ not fur
  • Finnova
  • KALEIO Magazine
  • Mobimo
  • Ompex AG
  • pom+ Consulting SA
  • Saatchi & Saatchi Zurich
  • Trinipix
  • Zurich Film Festival